Soixante-six proverbes espagnols ambigus
Fournet-Pérot Sonia
Définition, catégorisation et contextualisation de l’ambiguïté proverbiale organique Le sens d’un proverbe n’est pas toujours celui…
Définition, catégorisation et contextualisation de l’ambiguïté proverbiale organique Le sens d’un proverbe n’est pas toujours celui…
Les dix articles réunis dans ce volume couvrent dix années d’un cheminement scientifique qui s’inscrit à…
Les deux premières parties de la Divine Comédie sont ici lues et interprétées à partir des…
Toute langue permet à la fois de représenter la réalité et de porter un jugement de…
L’arménien est enseigné en France depuis la toute fin du XVIIIe siècle. Le décret du 10 germinal…
Il est question ici du savoir des langues, question de ce que la différence des langues…
La transmission familiale de l’occitan a aujourd’hui cessé, et on peut prévoir que dans une vingtaine…
Imprimée en 1492, la Gramática castellana d’Antonio de Nebrija est la plus importante des premières grammaires…
La critique littéraire vue par trois poètes La compréhension étant pour l’essentiel, d’après les théories sémiotiques,…
Le XIIIe Colloque bisannuel de l’Association Française de Linguistique Ibéro-Romane (Libéro) s’est tenu au Département de…
Malgré les efforts uniformisateurs de la plupart des États, de nombreuses minorités linguistiques continuent d’exister sur…
Les actes du colloque international Romania : réalité(s) et concepts qui s’est tenu les 6 et…